May 24
Tyler Durden

Original: “Man, I see in fight club the strongest and smartest men who’ve ever lived. I see all this potential, and I see squandering. God damn it, an entire generation pumping gas, waiting tables; slaves with white collars. Advertising has us chasing cars and clothes, working jobs we hate so we can buy shit we don’t need. We’re the middle children of history, man. No purpose or place. We have no Great War. No Great Depression. Our Great War’s a spiritual war… our Great Depression is our lives. We’ve all been raised on television to believe that one day we’d all be millionaires, and movie gods, and rock stars. But we won’t. And we’re slowly learning that fact. And we’re very, very pissed off.”
Traducción: “En el Club de la Lucha veo a los hombres más fuertes y listos que jamás vivieron. Veo todo este potencial. Y lo veo malgastado. Maldita sea, toda una generación echando gasolina, sirviendo mesas; esclavos de cuello blanco. La publicidad nos hace correr tras coches y ropa. Hacemos trabajos que odiamos para comprar mierda que no nos hace falta. Somos los hijos medianos de la historia. Sin lugar ni propósito. No hemos pasado una Gran Guerra. Ni una Gran Depresión. Nuestra guerra es una guerra espiritual… nuestra gran depresión son nuestras vidas. Nos dieron de mamar televisión para hacernos creer que un día seríamos millonarios y estrellas del cine y del rock. Pero no ocurrrirá. Lo estamos comprendiendo poco a poco. Y estamos de muy, muy mala leche.”
¡Qué cabrón!
































May 24th, 2006 at 9:03 pm
Impresionante película.
Y no nos olvidemos de la frase: “Necesitaba destruir algo hermoso”
May 24th, 2006 at 9:58 pm
He visto la peli y leído el libro… y no es lo típico, que el libro le pega mil vueltas.
En esta ocasión ambos molan, la película está a la altura… cosa rara.
May 24th, 2006 at 10:21 pm
Cuando le mete el palizón al rubio..
Fortísima esa escena sip.
Esta fue la película que pusimos para
inaugurar el nuevo cine bytez (pantalla
de 52” y 5.1). Y aunque ya la había
visto siempre mola una película de esas
que impactan.
¡A cenar!
Por cierto recomedable al máximo escuchar la
versión nueva de “Amo a Laura” disponible en
la página de mi hermano. ¡Es IMPRESIONANTE!
May 25th, 2006 at 10:23 pm
Hola querido hermano, he visto la peli pero no recuerdo nada. Sólo que no se como se manda un correo porque no se poner el arroba, esta situao en la tecla de la Q, y aqui el superlisto de Ray que si mal no recuerdo es informatico no tiene ni idea de como se pone tampoco, habla con el Carvo, para ver como.
En fin no quiero irme de la Argentina, es genial, me encanta, no se que más decir.
Por cierto como esta Maria? que sabes de ella?, va todo bien? cuando vuelven?
Creo que son muchas preguntas.
Besitos
May 25th, 2006 at 10:33 pm
@
chorradas las minimas
pero el acento sigue siendo que n….
May 26th, 2006 at 7:42 am
María está bien. Hoy viernes ya vuelve,
aunque en tres semanas tendrá que ir de
nuevo para una revisión.
De todas formas Papá te mandó un mensaje
ayer, pero parece que no te ha llegado.
Yo luego te escribo de todas formas esta
tarde (¡más que nada porque ahora será la
una de la madrugada por allí!).
¡Besos!
January 21st, 2008 at 9:17 am
fight club says a lot about Americanism and the longing men in modern society feel for significance, for feeling really alive.
here is an ironic flaw in the movie: Tyler Durden preaches that imperfection is practically a virtue, and that death is inevitable so “f— it” But who is this preaching about imperfection? ironically it is Brad Pitt, the epitome of cinematic perfection. Does he really welcome death in real life for any cause that is higher than himself? i really doubt it.
March 4th, 2008 at 9:25 pm
Maybe he’s changed since he become “the epitome of cinematic perfection” and now the Fight Club ideology is his ideology? Whoknows